“Sư tử ngủ đêm nay” của The Tokens

Như đã lưu ý trong phần sự kiện, 'Sư tử ngủ đêm nay' thực sự có nguồn gốc ở Nam Phi vào đầu những năm 20thứ tựthế kỷ. Người ta nói rằng tác giả của nó, Solomon Linda và những người nhà của ông đã từng thực sự đánh đuổi những con sư tử muốn sử dụng gia súc mà họ sở hữu làm con mồi. Và những sự theo đuổi đó là cơ sở tạo nên chất trữ tình của bài hát này.


Hầu hết nó dường như đang ca ngợi chính con sư tử. Ví dụ, những câu thơ là từ nơi chúng ta có cụm từ 'con sư tử ngủ đêm nay'. Và họ chỉ đơn giản miêu tả sư tử đang nghỉ ngơi trong “khu rừng hùng vĩ” và “khu rừng yên tĩnh” hoặc gần “ngôi làng yên bình” và “yên tĩnh”.

Phần làng đặc biệt nói bóng gió rằng trên thực tế, nó gần nơi sinh sống của con người. Và bản thân đoạn điệp khúc, về cơ bản bao gồm một cụm từ được lặp đi lặp lại, lại một lần nữa làm lớn con sư tử.

Nhưng nó chính là chiếc cầu nói lên nhiều hơn nguồn gốc nói trên của bài hát. Ở đây, nam ca sĩ đang nói với “con yêu” của mình rằng đừng lo lắng, có lẽ vì thực tế sư tử đang ngủ. Vì vậy, đây là phần đầu tiên của bài hát, nơi sinh vật này được miêu tả là một mối đe dọa thực sự. Do đó, ẩn ý tổng thể là những con người cũng sống trong vùng lân cận nơi sư tử trú ngụ có thể yên nghỉ dễ dàng vì sư tử cũng bình yên vào đêm cụ thể này.

Lời bài hát

Ngày phát hành của 'The Lion Sleeps Tonight'

Nguồn gốc của bài hát này có từ năm 1939. Đó là khi một nhạc sĩ Nam Phi tên là Solomon Linda (1909-1962) lần đầu tiên viết và ghi âm nó, mặc dù hồi đó nó có tên là “Mbubu” và được đọc hoàn toàn bằng tiếng Zulu.


Đó là một nhà văn người Mỹ khác, George David Weiss, người sau này đã viết ra lời bài hát tiếng Anh. Anh ấy đã làm như vậy đặc biệt cho bản cover 'Mbubu' của The Tokens, mà đến thời điểm này được gọi là 'Wimoweh' do phát âm sai từ mà ban đầu tạo nên phần điệp khúc của bài hát. Và từ đó thực sự là anh ấy là một con sâu , dịch sang 'bạn là một con sư tử'.

Vì vậy, The Tokens thực sự là người đầu tiên trong một hàng dài nghệ sĩ thực sự hát 'The Lion Sleeps Tonight', vì cụm từ đó đã được thêm vào bởi chính George Weiss (1921-2010).


Và các đồng tác giả khác được ghi nhận trên phiên bản The Tokens ’cũng là nhà sản xuất phần trình diễn của họ, Luigi Creatore và Hugo Peretti.

Bìa của 'Sư tử ngủ đêm nay'

Bài hát này đã được nhiều nghệ sĩ cover trong suốt nhiều thập kỷ. Trong số một số tên tuổi lớn, nổi bật là Miriam Makeba (1960), R.E.M. (1993) và ‘N Sync (1997).


Một nhóm người Anh có tên là Tight Fit cũng đã trình diễn khá thành công vào năm 1982. Tuy nhiên, đó là The Tokens, một nhóm doo-wop đến từ Brooklyn, New York, người được cho là đã phát hành phiên bản nổi tiếng nhất, khi họ đảm nhận giai điệu. đứng đầu bảng xếp hạng Billboard Hot 100 của Hoa Kỳ (một thành tích được nhân rộng ở New Zealand) ngoài việc đạt vị trí thứ 11 trên Bảng xếp hạng đĩa đơn của Anh và cũng xếp hạng ở Úc, Bỉ và Đức.

Các Tokens được cho là ban đầu đã cảm thấy xấu hổ với bài hát và trên thực tế đã cố gắng ngăn cản nó được phát hành. Tuy nhiên, nó đã trở thành B-side cho một ca khúc giờ đã ít người biết đến mang tên 'Tina', và họ thậm chí còn đặt tên cho album đầu tay của mình là 'The Lion Sleeps Tonight'.

Ngày phát hành chính thức của bản biểu diễn The Tokens là ngày 1 tháng 1 năm 1961. Và hãng thu âm là RCA Records.

Sử dụng trong phim

“The Lion Sleeps Tonight” đã được xuất hiện trong một số bộ phim, có lẽ đáng chú ý nhất là cặp Ace Ventura phim (với sự tham gia của diễn viên hài Jim Carrey) phát hành năm 1994 và 1995.